成语“调虎离山”拼音是diào hǔ lí shān,注音是ㄉ|ㄠˋ ㄏㄨˇ ㄌ|ˊ ㄕㄢ,意思:设法使老虎离开原来的山冈。比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事,对应Emoji符号:🎶🐅🛫⛰以及出处、示例、近义词、反义词、语法、英文、成语故事等。
- 成语: 调虎离山
- 拼音: diào hǔ lí shān
- 注音: ㄉ|ㄠˋ ㄏㄨˇ ㄌ|ˊ ㄕㄢ
- 解释: 设法使老虎离开原来的山冈。比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。
- 出处: 明·许仲琳《封神演义》第八十八回:“子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。”
- 示例: 这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。 ★郭沫若《海涛集·南昌之一夜》
- 近义词: 声东击西、围魏救赵
- 语法: 作谓语、定语;用於军事等
- 英文: lure the tiger out of the mountains
- 日文: 敌(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく
- 法文: attirer par ruse un adversaire hors de son domaine
- 德文: den Tiger vom Berg weglocken
- 俄文: выманить на открытое мéсто