成语“张冠李戴”拼音是zhāng guān lǐ dài,注音是ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌ|ˇ ㄉㄞˋ,意思:把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象,弄错了事实,对应Emoji符号:🏹👑🍒👲以及出处、示例、近义词、反义词、语法、英文、成语故事等。
- 成语: 张冠李戴
- 拼音: zhāng guān lǐ dài
- 注音: ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌ|ˇ ㄉㄞˋ
- 解释: 把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象,弄错了事实。
- 出处: 明·田艺蘅《留青日札》卷二十二《张公帽赋》:“谚云:‘张公帽掇在李公头上。’有人作赋云:‘物各有主,貌贵相宜。窃张公之帽也,假李老而戴之。’”
- 示例: 但老船夫却作错了一件事情,把昨晚唱歌人“张冠李戴”了。 ★沈从文《边城》十四
- 近义词: 破绽百出、似是而非
- 反义词: 无可非议、毫厘不爽
- 歇后语: 张三的帽子给李四
- 语法: 作谓语、状语;指弄错了对象
- 英文: put Zhang's hat on Li's head
- 日文: 张(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
- 法文: coiffer Pierre du chapeau de Jean
- 德文: Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln