成語“張冠李戴”拼音是zhāng guān lǐ dài,注音是ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌ|ˇ ㄉㄞˋ,意思:把姓張的帽子戴到姓李的頭上。比喻認錯了對象,弄錯了事實,对应Emoji符号:🏹👑🍒👲以及出处、示例、近义词、反义词、语法、英文、成语故事等。
- 成语: 張冠李戴
- 拼音: zhāng guān lǐ dài
- 注音: ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌ|ˇ ㄉㄞˋ
- 解釋: 把姓張的帽子戴到姓李的頭上。比喻認錯了對象,弄錯了事實。
- 出處: 明·田藝蘅《留青日劄》卷二十二《張公帽賦》:“諺雲:‘張公帽掇在李公頭上。’有人作賦雲:‘物各有主,貌貴相宜。竊張公之帽也,假李老而戴之。’”
- 示例: 但老船夫卻作錯了一件事情,把昨晚唱歌人“張冠李戴”了。 ★沈從文《邊城》十四
- 近義詞: 破綻百出、似是而非
- 反義詞: 無可非議、毫厘不爽
- 歇後語: 張三的帽子給李四
- 語法: 作謂語、狀語;指弄錯了對象
- 英文: put Zhang's hat on Li's head
- 日文: 張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
- 法文: coiffer Pierre du chapeau de Jean
- 德文: Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln