{
"prompt": "Create an illustration in the style of traditional Chinese ink painting, inspired by masters like Zhang Daqian and Fu Baoshi. The scene should depict the Eight Immortals of Chinese mythology crossing the sea, each using their unique abilities. The main elements include:
1. The vast and serene sea as the background, with gentle waves and a clear sky.
2. Each of the Eight Immortals performing their distinctive feats:
- Li Tieguai standing on his iron crutch, floating on the water.
- Han Xiangzi sitting on a large lotus leaf, playing his flute.
- Lu Dongbin riding a sword, soaring above the waves.
- Lan Caihe holding a flower basket, standing on a single large leaf.
- Zhang Guolao riding backwards on a paper donkey.
- He Xiangu holding a lotus flower, standing on a large leaf.
- Cao Guojiu holding a pair of castanets, standing on a jade plank.
- Han Zhongli holding a fan, standing on a large leaf.
3. The Immortals should be depicted with traditional Chinese clothing and accessories, showcasing their individual characteristics and powers.
4. The overall scene should convey a sense of harmony and cooperation, with each Immortal displaying their unique talents.
5. Ensure there are no text or characters in the illustration to avoid any misinterpretation or errors.
This illustration is intended for educational purposes, to be used in a dictionary of Chinese idioms, aimed at students, teachers, and researchers interested in Chinese culture and language.",
"explanation": "这幅插图描绘了道教八仙过海的情景,每位仙人都展示了他们独特的神通。画面中,李铁拐站在他的铁拐杖上,漂浮在水面上;韩湘子坐在一片大荷叶上,吹著他的笛子;吕洞宾骑著一把剑,飞翔在波浪之上;蓝采和手持花篮,站在一片大叶子上;张果老骑著一匹纸驴,倒著骑;何仙姑手持莲花,站在一片大叶子上;曹国舅手持一对檀板,站在一块玉板上;汉钟离手持一把扇子,站在一片大叶子上。这些仙人穿著传统的中国服饰,展示了他们各自的特征和能力。整个场景传达出一种和谐与合作的感觉,每位仙人都展示了他们独特的才能。这幅插图適合用於教育目的,特別是在中华成语大词典中,供学生、教师和对成语感兴趣的研究者使用。",
"alt": "道教八仙过海,每位仙人展示独特神通,李铁拐站在铁拐杖上,韩湘子坐在荷叶上吹笛,吕洞宾骑剑飞翔,蓝采和手持花篮站在叶子上,张果老骑纸驴,何仙姑手持莲花,曹国舅手持檀板,汉钟离手持扇子。",
"title": "八仙过海,各显神通:道教八仙展示独特神通,李铁拐、韩湘子、吕洞宾、蓝采和、张果老、何仙姑、曹国舅、汉钟离各显神通。"
}
(AI生成文字和图片可能未经过人工检查,如果您发现有不妥之处,请联系我们)